Россия глазами иностранцев: рассказ швейцарки, влюблённой в Петербург

Россия глазами иностранцев: рассказ швейцарки, влюблённой в Петербург

Продолжаем новую рубрику. Наша новая гостья — из Швейцарии, но абсолютно всё она рассказывает на русском

Привет! Меня зовут Клаудиа, я из Швейцарии. Все швейцарцы знают европейские страны и Америку, но мне хотелось чего-то другого. Чего-то, что может показаться опасным. Я хотела доказать, что могу поехать в Россию и что она мне понравится.

Клаудиа Никлаус

полюбила кашу и гулять

Впервые я оказалась в России в 2012 году, когда мне было 26 лет. В университете в Бёрне учила русский язык, и у нас был классный профессор, который решил на каникулах показать нам Санкт-Петербург. Мы провели в городе месяц: по утрам учили язык, потом гуляли. И мне тааааак понравилось! В Петербурге можно круглосуточно делать всё, что хочется.

Вернувшись в Швейцарию, я начала копить на новую поездку. В следующий приезд я жила в гостевой семье (то есть разделяла быт и питание российской семьи), и мне снова очень понравилось. Я действительно была как часть семьи.

Первое, что я тогда увидела: в квартире нужно быть без туфель. У нас в доме всегда можно находиться в обуви. Ещё я удивилась, что ваши мужчины — джентльмены: носят чемоданы, помогают, делают комплименты, показывают, что женщины красивые. В Швейцарии не так. Женщины всё хотят делать сами, без помощи мужчины. Считают, что из-за этого они слабые. Ну и в целом мне нравятся отношения между мужчинами и женщинами в России.

Фото: из личного архива

Перед первой поездкой у меня, конечно, были стереотипы о России: что русские пьют, а девушки ходят только на каблуках. Это не оправдалось, вы не очень много пьёте. И не только классический русский напиток, но и другие тоже. И вообще, сначала мне казалось, что вы пьёте маловато, иногда я бы и побольше могла. А девушки действительно красивые, и много времени уделяют уходу за собой.

У меня много русских друзей, они откровенные, открытые, интересные. Вы мыслите позитивно, любите друг друга — и это хорошо. У вас принято помогать друг другу. Например, если покупаете продукты в супермаркете, то одалживаете карту скидок тому, кто за вами в очереди, чтобы у него покупки были подешевле. В Швейцарии мы этого не делаем, у нас неловко помогать чужому, будто это личное и не нужно «мешать» другим. О, ещё вы занимаете очередь для другого! У нас это вообще невозможно: все должны сидеть в очереди сами.

Если у вас есть знакомые в другом городе, вы можете спросить у них ключи и ночевать там, даже если это не самые близкие друзья. Мы же всегда ночуем в гостинице. Однажды я как швейцарка ночевала у других швейцарцев, когда была в поездке с моими русскими друзьями. Тогда это было странно, потому что я их мало знала. Но сейчас уже нормально воспринимаю такое. 

Фото: из личного архива

Я заметила, что вам нравится ваша работа, вы её делаете с любовью. У нас работа — это работа, а личная жизнь — это личная жизнь. А вы немного смешиваете: можете ответить на рабочий звонок из дома, например. Это не плохо, это просто по-другому.

Вы очень много ходите пешком. Например, в Питере считают, что пройти пешком два часа — это вообще недалеко! Для нас это очень далеко, мы такие расстояния только на транспорте или велосипеде преодолеваем.

На курсах русского языка мы как-то смотрели фильм Алексея Балабанова «Я тоже хочу» — мне очень понравилось. Такое философское кино, про важные вопросы. А из музыки мне нравится Цой. Ещё слышала «Сплин», «Ленинград» — все хорошие.

Фото: из личного архива

В Швейцарии каши едят только те, кто в армии, а в России моё утро всегда начиналось с каши. И я любила такой завтрак: каша греет, особенно актуально зимой, и до самого обеда не хочется есть. Но мне необычно, что в России часто едят суп, причём не только борщ. Сейчас дома я тоже готовлю много супов. Вы можете в ресторане взять блюдо на двоих, а в Швейцарии это неприлично — каждый должен заказывать свою тарелку. Но сейчас я уже привыкла, и для меня это перестало быть чем-то необычным. Я часто путешествую с российскими друзьями и уже веду себя немножко как русская.

Меня очень удивило слово «гулять», и вот почему. В немецком у этого слова узкое значение: погулять час в лесу, или пройтись с семьёй, или выгулять собаку. И всё. А на русском «гулять» — это и тусоваться, и устраивать вечеринки, и ходить в музей. Можно гулять каждый день! Это… мне даже не найти слова. Для вас гулять — это всегда приключение, а у нас нет. Очень люблю это слово в русском и всегда его использую.

Фото: из личного архива

Я жила в Питере, была в Москве, в Выборге, в Великом Новгороде. И точно приеду в Россию снова, потому что у меня там друзья, там классно веселиться, и я хочу посмотреть что-то ещё. Например, побывать в Сибири. Россия такая красивая и большая, что хочется увидеть больше. И поскольку я знаю русский, то могу легко путешествовать — почему нет?

Вы для меня — замечательный народ, мне очень нравилось жить у вас. Вы относитесь к жизни прагматически. Если есть проблема, вы решаете вопрос легко. Вы думаете: да, мы можем всё это сделать. А швейцарцы думают «О-о-о, это сложно, всё нужно планировать, ждать», а ещё для всего нужна организационная встреча. Вы же всё быстро делаете, решаете вопрос, и мне кажется, что даже ваши подростки — очень взрослые. Мы в Швейцарии дольше бываем детьми. Да, это так: не надо ждать, надо делать. И такое мне нравится.

Этот материал был вам полезен?
Рассказать друзьям